Під мармур
Я заїхав сюди попутно. Тут красивий монастир.
Місто звалося
Сатанів.
Не можна сказати,
щоб я був невіруючий. Навпаки, я прагнув ходити в церкву. Проте, навряд чи міг
вистояти хоч одну службу. У мене
починало ломити спину. Потім – поясницю. І здавалося, щось чинить опір в мені.
Можливо, думав я, в цьому монастирі буде якось інакше…
Монастир здіймався
за парком. У парку я вперся поглядом у фігуру кам`яної діви.
Вона була
зроблена, що називається «Під мармур». Задерши руки до зігнутої голови, вона
тримала світильник. Я подумав: «Світильник розуму.» І, хтось в мені промовив:
«А ночами тут кричать сови».
Такі чорні мої
марновірства.
За статуєю
красувалася синім куполом каплиця. Вона була спрацьована «в зруб». Свіжі ще колоди виблискували жовтизною лаку.
«Напевно, німецький», – подумалося мені.
Осінь тільки
починалася. Листя пробувало зриватися. Але його було мало, палого. Або його
згрібали, подумав я. І точно, – побачив дядька. Він чесав граблями пісок
доріжки.
Я не став йому
заважати. Пішов навпростець.
Церковна башта
була моїм орієнтиром.
Звідси монастир
здавався фортецею.
Паростки кленів,
що розрослися без дозволу, чіплялися за мене. І я пригадав її.
У молоді роки я
працював з німцями, перекладачем. Вони обсіли тоді нашу вітчизну, що ще не
визначилася з своєю свободою. Панувала анархія і тотальний правовий нігілізм.
Днями шваби,
баварці, прусаки кидалися від однієї зустрічі до іншої. Зустрічі ті були
ділові.
«Тайм з мані», –
говорили вони по-англійськи, гордовито. І то були їх єдині слова іноземною для
них мовою. Всіх їх відрізняла одна властивість – гостра нетерплячка, якась
неприродня, навіть. Здавалося, їх освіта закінчилася великою війною...
Тож, бізнесували вони цілими днями, наче
билися. Вечорами вони нудьгували.
Тужили вони по
наших повіях. А ті, для вигляду, розпалювали їх пристрасті. Сидячи в барах, єхидно
підсмажували їх: спершу тільки блиском вугілля своїх поглядів, потім –
усмішками, пускаючи дим сигарет, тонкими цівками або колечками.
Сини Брунгильди і
Вотана втрачали розум. І пожирала їх жадоба. Жадність до тіла кожної молодої
слов'янки.
– У вас, – сичали
вони мені, заковтуючи пиво, – і дороги – погань, і живете ви як худоба. Але,
які жінки!!!
– Можливо, –
односкладово відповідав я, розуміючи, що той, хто менше базікає – менше бреше.
– А у нас, –
невгамовувалася німецька кров, – і дороги хороші, і життя пречудове, а от
жінки.., – тут всі вони зітхали, відчайдушно. І бесіда зі мною тим
закінчувалася.
Нацюндрившись
добряче пивом і придавивши його горілкою, німці концентрувалися по своїх
номерах. Кожен з своєю, що здалася йому плутаною, і пляшкою шампанського.
Шампанське у нас дуже, за їх мірками, дешеве.
А на завтра все
повторювалося. Порядок по-німецьки «орднунг»..
І ось одного разу
«орднунг» був порушений.
– Їдемо в
«російську сауну» – сповістили мені вони, потираючи руки, – нас один олігарх
запросив!
Ми їхали довго.
Лісом. Позашляховик кидало, немов штормило. Перещів дощ. Дерева кидали листя на
лобове скло. «Двірники» відмахувалися від них люто.
У величезній
парній сиділо семеро дівчат. Нас приїхало п'ятеро.
Ми були рівні
перед богом, бо голі. Відчуття єднання людини з праматінкою-природою панувало.
Німці швидко
спітніли і покинули приміщення, з охами та ахами.
Дівчатка
переглянулися. Пирснули сміхом. І теж пішли.
Одна повернулася.
– Вас попарити? –
запитала вона тим голосом, яким висловлюється нудьга.
– Рано. – відповів
я.
– Ну, тоді я
відпочину, – сказала вона, і лягла на підлогу. Лягла на спину, закинувши руки
під голову. Тіло її витяглося, груди пішли на сторони.
Так, вона була
гарна. І вона була привабливіша за своїх подруг. Втім, німакам чарівні всі
слов'янки, без розбору. Головне – дешево. А тут – і зовсім – задарма. Адже їх
запросив олігарх!!!
Я дивився на її
принади і мовчав.
– Вас як звати? –
запитала вона.
– А вас? –
відповів я.
– Зоряна.
– Ооо, – протягнув
я зойк, – хороше ім'я.
– А я?
– Ще краще, –
призналися мої губи.
– Вам з ними
нудно? – хитнула вона головою до дверей, – адже так?
– Так собі, –
зібрав я плечима.
– Значить, нудно –
говорила вона, все ще лежачи на підлозі, закривши очі.
Я промовчав.
– Нідочого
прив'язатися, так? – сказала вона і зиркнула на мене.
Так поступають
всі, подумав я, коли їх починають хотіти.
Вона піднялася. І
пішла.
Вийшов і я.
Стіл тягнувся під
тесаною стелею. Пляшок було більш ніж стаканів. Впадала в очі різноманітна їжа;
шашлики, ікра, і гори раків. Червоних, величезних.
– Я ніколи не їв
омарів, – екзальтовано вигукував один з моїх німців, – як їх?
– Я теж, –
зізнавався інший, – не знаю.
І я вперше ясно угледів у німцях тупість.
– Вони що, –
запитав мене олігарх, – з Місяця впали?
– Ні, – відповідав
я, – з Європи.
– А ми що, –
пустив зморшки по обличчу і складки по випещеному тілу своєму господар, – не
Європа?
Я дивився на
плакатне його обличчя, і раптом запитав:
– А де ж дівчата?
– Там, де їм
належить, – почухав він за вухом, – в ліжках.
– Панове, – не
угамовувався німець, – я не умію їсти омарів.
– А ось так їх, –
заревів олігарх, – ламаючи шиї, ракам, котрі дико дивилися на нього вареними
очима, – от так!
Я спостеріках його
вправні руки. Так, подумав я, ведмедя
лозиною не слід стьобати…
Нічні тіні
ховалися по кутках. Кімната здавалася накопичувалася острахами і єресью.
– Я раніше, –
сказала вона, – декламувала Кальдерона і Мольера. Але нині, – вона посміхнулася
шумно, – ера, – вона ткнула пальцем в стіну, – цих. І я стала торгувати. Тілом.
Я лежав мовчки.
– А ти? –
підвелася вона на лікоть, – адже теж ховаєш хвіст, як Мефістофель, а?
Я подивився мимо
неї.
За вікном
піднімався місяць. І в його блідому ще світлі, мені здалося, тіло її
просвічувалося.
– Не бійся, –
поцілувала вона мене в плече, – скоро прийде ранок. І все буде віддано забуттю.
Жаданням дихав її
вологий рот. Такі губи, подумав я, спалюють. Яскраві, невгамовні. І зіниці її
очей, злочинно пристрасних змагалися з мороком ночі. Я відвів свої від неї очі.
У завіконнім небі, побачив я, падала зірка. Я ніколи не встигав загадати
бажання. Навіть влітку, коли їх політ особливо задовгий. А нині стояла осінь.
Та і яка мені
різниця, подумав я, що і вона згорить непотрібною зірочкою, Зоряна.
– Стоп, – мовив я.
– Що таке?
– Я – не вони, –
вказав я рукою в стіну.
– Бачу, –
відгукнулася вона тихо. І знову
пригорнулася до мене.
– У моїй любові, –
шепотіла вона, – або як хочеш це називай, – не буде ненависті.
Її плечі, здалося
мені тоді, укутувалися тінню, сірою. Неначе саме вона і несла морок ночі на
своїх плечах…
– Можливо, –
сказала вона, – моє тіло колись, скам'яніє, як скаменіє моє серце.
Пройшли роки.
Нині у мене є своя
справа.
Нині у мене криза
середнього віку. Я сплутався з секретаркою і купив дорогу машину. І все це не
те… Бо душа шукає, до чого б прив'язатися.
Так, пригадав я,
вона не їла «тюрбо» під соусом ракоподібних, яким так любив посмакувати
олігарх. Вона чекала на мене. Чекала мовчки. У темноті тієї кімнати, за вікном
якої кричала якась птаха.
– Цікаво, –
запитав я сідаючи до неї, – що це таке кричить, так понизливо?
– Вночі, – мовила
вона, – літають кажани, а в сутінках – хижі пташи.
Я озирнувся…
Куди це я забрів?
Сутінки і листя, і
гілля були повні якихось погроз. Невимовно глухих і разом з тим, з якоюсь
поетичною химерністю.
Стояв я біля
самої діви, зробленої, що називається «Під мармур»
Літературний конкурс «Свято Різдва»
ВідповістиВидалитиСумирний :: Літературний конкурс «Свято Різдва»
Як мені стало відомо, міжнародний журнал #Склянка_Часу_Zeitglas оголосив літературний конкурс «Свято Різдва».
Метою конкурсу зазначено: показ розмаїття сучасних авторів України та світу у царині святкового художнього тесту.
Умови конкурсу подано на сайті: https://zeitglas.io.ua/s2662357/